中国文学“外国笔”,跨文化交流专家——新航道国际教育集团斯明诚先生专访

2024-01-03
世界侨报

他是学贯中西的牛津、复旦双料硕士,也是资深戏剧表演专家,从古希腊到新中国,他用新语言阐述旧故事,把表现力极强的西方戏剧与中国文化融合,让外国朋友也能领略中国传统文化的雅艺与深刻内涵。


1.jpg


他是新航道国际教育集团、中国国创会中国故事研究院副院长,世界汉语教学学会理事——大卫·斯明诚(David Symington)先生。来自英国的他已经在中国生活了20年之久,他与中国有着怎样的缘分和共鸣?他的跨文化交流又有怎样的守正创新之举?让我们一同走进这位“中国通”的生活,一探究竟。


从牛津到上海,跨文化求学之路


很小的时候,斯明诚便对西方文明的起源产生了浓厚兴趣,于是他选择在牛津大学攻读古典学,醉心于学习古希腊和古罗马的人文历史。而喜欢古文化的人,一定不会忽视如瑰宝般坐落在大洋彼岸的华夏文明,于是在牛津大学毕业后,他买下了飞往中国的机票,去探寻中国的文明脉络。


当年的斯明诚,只是单纯的想在学术上有更深一步的造诣,他认为通过学习人文学科可以直接触碰到东方先贤的智慧,于是来到中国后,他选择去复旦大学修习哲学,带着“学一点汉语,待一两年就回去”的想法,他一头扎进方块字的“高山流水,天地洪荒”之间,一晃二十年过去,他不仅在书中与孔子、老子等时代人物遥首相望,更是遇见了人生中的另一半,一位来自辽宁的东北姑娘,幸福美满的家庭,令他决定长期生活在中国,成为他第二个故乡。


在古希腊、古罗马文明研究的基础上,斯明诚对古中国文化和思想展开了系统的探索,他熟读《道德经》、《孙子兵法》、《论语》等中国古典文学,“三人行必有我师焉”,“美言不真,真言不美”等经典名言更是手到擒来,对于名言背后的寓意和深层思想也深有感触,作为一个外籍人士来说,他对中国文化的研究不可谓不深,实在令人敬佩。


3.jpg


东西文化差异深,讲故事的新方法


除此之外,文化养料还能反哺他一生钟爱的文艺活动——戏剧,早在17岁时斯明诚就通过了伦敦圣三一学院戏剧考级最高级8级的考试,并在第二年获得高级表演执业证。因此,在上海的那几年斯明诚先后担任了上海电视台英语频道主持人、并开办了戏剧班辅导那些心怀梦想的年轻人。在那些年轻人身上,他看到了青春演绎出的无限可能。寓文化于英语,寓英语于戏剧。而正是因为斯明诚此前经历的种种,一次偶然的相遇,他认识了新航道的创始人胡敏,发生了奇妙的交汇,并揭开斯明诚“戏剧人生”的又一个章回。


“讲好中国故事,传播好中国声音”是新航道中国故事研究院的宗旨,胡敏教授对于传承、传播中华文化的使命感打动了斯明诚,而让他最终决定投身其中的,是一个与他梦想不谋而合的理念:“用英语讲中国故事”。2019年斯明诚从上海搬到北京任职,牵头组建了由国内外戏剧专家组成的创作团队,并在2021年正式出版了国内首部中国故事英文剧本集《用英语演中国故事》。


新航道中国故事研究院的核心理念是把中国文化传递给国外,怎样才能把这些微妙的思想,甚至说和西方有强烈冲突的思想正确地传递给国外人,是一件非常困难的事情。斯明诚以《论语》举例,它的句子简洁明了,不同英译版本与中西方文化的差异使得外国人割裂的看待其中的某一句话而产生困惑,这也就是为什么很多西方人都听过Analects是论语,却对真正的儒家思想所知甚少,或者颇具刻板意见认为它是迂腐思想。


斯明诚先生还以“君子和而不同”为例,向记者讲述了将这些名言转述给外国学者的困难所在,“和与同在英文中是同一种意思,汉语一词多义,用一个英语单词无法表述它原本的意思,这也正是中国文化对外输出的巨大挑战。”


“语言的魅力在于沟通,如果能用英文把思想和情绪表达出来,才是真正的学会了这门语言。”把中国故事编辑成英文剧本,对斯明诚来说是非常有意思的工作,因为话剧本身是一种容易让人产生共鸣和交流的文学表现,能够让年轻一代的青少年们从诵读中,体会英文表达之美;从解析中,品味双语翻译之妙;从拓展中,感受文化交流之深。


用语言讲沟通,用戏剧演文化


守正创新是新时代文化沟通、交流的基本原则。何为守正、为何守正、如何守正?何为创新、为何创新、怎样创新?斯明诚给出了一份完美的答复。


“现在语言学习者处于一个输入、输出失衡的状态。”斯明诚表示,英语远不只是一种语言技能和升学指标,更是中国青少年连接世界、分享中国优秀文化的核心力量。促进跨文化交流,既离不开西方人对中国文化有一个立体化的认识,也需要年轻一代的中国学生的文化自信与表达,文化的主要载体是文学,但只靠阅读,就很难理解到其中的思想和情感,而表演可以弥补这一不足。当课本上死板的文字,到了有深度和广度的情境中,青少年们就能从思想感情到肢体语言,全都投入到句子的表达上,将词汇、结构、语法,逐一转化为可表达思想、情感、观点的语言。


斯明诚还介绍到,在中国提出“一带一路”等发展战略的时候,作为一个促进各国贸易和中国周边国家经济发展的理念,离不开国与国之间的互相理解与互相交流,所以他希望能通过“用英语演中国故事”理念和课程的推广能够帮助年轻一代人用英语讲中国故事、中国文化、中国理念,同时,这些英语很快会被翻译成各个国家的语言,让世界各国人民都能无障碍沟通。


中国故事是中国历史文化的积淀,在那些蕴含智慧、富有哲理、极富张力的故事中,我们看到了从古至今中国一代代人的精神与展望,在人类共同命运体,世界经济大融合,文化更多元的现在,随着走出国门的中国青少年越来越多,正好给了中国和全世界青少年一个读懂中国价值观,传播中华文化的绝佳机会。


2.jpg

世界侨报记者斯明诚先生合影留念。


“世界需要听到中国年轻人的声音!”斯明诚认为,中国以及全世界的青少年都应该树立国际视野,涵养家国情怀,坚定文化自信,用语言充实生命,让文化跨越国界,主动担当向世界介绍本国文化的责任。他鼓励年轻人走出舒适圈,尊重中外文化差异,善用恰当方式传播好中华优秀传统文化。



<世界侨报编辑:杨帅>


来源:世界侨报
下一篇:这是最后一篇
上一篇:这是第一篇