中文書屋來了!讓華裔青少年靜享閱讀時光

2025-06-20
世界僑報

近段時間以來,多家中文書屋在海外華人社區和華文學校落成。這些書屋彙集了漂洋過海而來的中文書,豐富了華裔青少年的中文閱讀體驗,讓他們在書香浸潤間收穫充實的課餘時光。


在毛里求斯唐人街,一家名為“S閱讀空間”的中文閱覽室日前正式開放,這是當地首個面向少年兒童的中文閱覽室,其中有3000餘冊中文童書,涵蓋童話故事、科普百科、文學名著等領域。


“如今不少孩子課餘時間手機不離手,在螢幕之外孩子們應該有更廣闊的空間,閱覽室正是一個理想的去處。”毛里求斯唐人街基金會主席林海岩告訴記者,閱覽室的圖書由上海宋慶齡基金會捐贈,自開放以來,不僅華裔孩子來看書,當地孩子也經常光顧,大家尤其鍾愛太空探索主題的繪本,對中英文對照版《小王子》也愛不釋手。

在毛里求斯唐人街,一家名為“S閱讀空間”的中文閱覽室日前正式開放。(受訪者供圖)


林海岩介紹,他們對閱覽室的空間進行精心規劃,劃分為主題書架、數字資源、互動體驗、休閒閱讀幾個區域。休閒閱讀區以綠植花卉裝飾,擺放了柔軟的懶人沙發,孩子們可以隨意倚坐,享受愜意的閱讀時光。數字資源區配備了VR眼鏡,通過三維動畫與交互場景展示中國的文物故事、節氣習俗、傳統技藝等。


“目前閱覽室僅在週六開放,自8月起工作日也將開放,孩子們放學後也可以來看書。為幫助孩子們養成閱讀習慣,我們還計畫開展讀書沙龍,由志願者老師帶領大家精讀精選書籍,通過提問和討論加深理解。此外還將與其他社團合作,組織文化講座、親子共讀會等活動,營造豐富多元的閱讀氛圍。”林海岩說。


在意大利威尼斯嶼你中文學校,一座圖書漂流站成了學生們的新晉熱門“打卡地”。校長王智超告訴記者:“威尼斯此前沒有中文圖書館,學校師生和當地華僑華人缺乏便捷的中文閱讀管道。為此我們與南通赤子情華僑圖書館合作建設了圖書漂流站,首批接收的500冊圖書涉及文學、歷史、語言學習等領域。”

在意大利威尼斯,華僑圖書館威尼斯嶼你中文學校圖書漂流站裏陳列的圖書。(受訪者供圖)


“圖書漂流站裏的青少年版四大名著、中國歷史故事、成語故事等書籍尤為受歡迎,已經被借閱一空。”王智超說,圖書漂流站使中文閱讀從課業壓力轉變為興趣愛好,提升了學生學習中文的積極性。課餘時間他們還當起“小小圖書管理員”,製作了借書證,協調書籍在同學間的流轉,不僅學習了知識,也鍛煉了溝通管理能力。


王智超說,近年來學習中文的義大利民眾越來越多,除了學校學生和華僑華人,圖書漂流站也受到當地中文愛好者的關注。“我們計畫儘快促成第二批圖書入駐,同時探索更開放的借閱模式,方便更多人獲取中文讀物。”


日前,一間“蒲公英”圖書驛站在瑞士蘇黎世揭牌,驛站裏書架排列有序,中文書琳琅滿目。瑞士蘇黎世中國傳統文化協會會長陸金蓮說:“圖書驛站由我們協會與上海世紀出版集團‘閱讀上海’專案聯合建立運營,首批上架的書包含國學經典、繪本漫畫、兒童文學等。”

日前,“閱讀上海”蘇黎世圖書展暨“蒲公英”圖書驛站揭牌儀式在瑞士蘇黎世舉行。(主辦方供圖)


陸金蓮說,一些當地的華裔青少年雖然聽得懂中文,但在讀和寫方面相對比較薄弱,閱讀中文書對提升他們的中文閱讀和寫作能力很有幫助。由於華文學校的課堂教學時間有限,孩子們難以在課上進行充分的中文拓展閱讀,圖書驛站可以作為華文課堂的延伸,為他們提供沉浸式的中文閱讀空間。


“我們計畫持續豐富圖書資源,精選適合各年齡段讀者的優質讀物,定期開展好書分享、經典誦讀、文化講座等活動。”陸金蓮說,圖書驛站取名“蒲公英”,寓意文化的傳播和紮根,希望驛站也能成為一座文化橋樑,吸引更多當地民眾走進來,在書香中瞭解中華文化。


文丨中國僑網記者吳侃

編輯丨楊帥

来源:中國僑網
下一篇:这是最后一篇
上一篇:这是第一篇